夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

時間:2024-09-09 09:37:42 我要投稿
  • 相關推薦

白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

  在我們平凡的日常里,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編整理的白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

  白牡丹

  白居易

  城中看花客,旦暮走營營。

  素華人不顧,亦占牡丹名。

  閉在深寺中,車馬無來聲。

  唯有錢學士,盡日繞叢行。

  憐此皓然質,無人自芳馨。

  眾嫌我獨賞,移植在中庭。

  留景夜不暝,迎光曙先明。

  對之心亦靜,虛白相向生。

  唐昌玉蕊花,攀玩眾所爭。

  折來比顏色,一種如瑤瓊。

  彼因稀見貴,此以多為輕。

  始知無正色,愛惡隨人情。

  豈惟花獨爾,理與人事并。

  君看入時者,紫艷與紅英。

  前兩句詩文解釋:

  城中賞花的人終日在花叢中往來穿行。白色的牡丹顏色太素,人們并不觀賞它,可是它也擁有牡丹之名。

  詞語解釋:

  ①作于元和四年(809)或稍后。錢學士:指錢徽,元和三年八月自祠部員外郎充翰林學士。

 、陂]:全詩校:“一作開。”

 、邸肚f子·人間世》:“虛室生白,吉祥止止。”后以虛白形容清靜的心境。

 、芴撇:觀名,在長安安業(yè)坊南,觀以唐玄宗女唐昌公主名。內有玉蕊花,為唐昌公主手植;堪l(fā),若瓊林玉樹。見《劇談錄》卷下、《長安志》卷九。

 、菡:純正的顏色。謂青赤黃白黑五色。

  旦暮:終日。

 、迺r:全詩校:“一作眼!

  白居易 白牡丹

  賞析:

  時人大多喜歡大紅大紫,白牡丹因其素淡且栽種過多而受到了冷落。其實花的資質與芬芳并沒有多大的區(qū)別,只不過是欣賞人的口味不同罷了。世間其他的事不也是如此嗎!

【白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析】相關文章:

06-23

08-14

01-24

06-12

09-28

11-07

06-26

08-16

07-28

10-07

最新文章