夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

白居易《觀游魚》譯文及注釋

時(shí)間:2024-08-31 09:41:32 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《觀游魚》譯文及注釋

  《觀游魚》

白居易《觀游魚》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文:

  繞池閑步看魚游,正值兒童弄釣舟。

  一種愛魚心各異,我來施食爾垂鉤。

  譯文

  閑下來圍著水池看著水里的魚自由地游動(dòng),正好遇到小童擺弄釣魚船。一樣地喜歡魚但是心態(tài)卻不一樣,我來喂食你卻來垂釣。

  注釋

  閑步:散步。施食,喂食丟食。

  賞

  《觀游魚》是一首七言絕句。寫詩人池畔觀魚,有兒童在垂鉤釣魚,有感而發(fā)。這兩句是說,愛魚之心人各有異,我愛魚給魚施食,盼他長大;你卻垂鉤釣魚,為圖己樂。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來。說明詩人很傷感。于平淡中見新奇,韻味悠長。

【白居易《觀游魚》譯文及注釋】相關(guān)文章:

08-16

10-04

08-16

10-21

09-10

07-10

09-11

05-26

06-16

09-16