夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

杜甫《歲暮》譯文及注釋

時(shí)間:2024-05-27 16:11:31 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《歲暮》譯文及注釋

  《歲暮》

杜甫《歲暮》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  歲暮遠(yuǎn)為客,邊隅還用兵。

  煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城。

  天地日流血,朝廷誰請(qǐng)纓?

  濟(jì)時(shí)敢愛死?寂寞壯心驚!

  《歲暮》譯文

  作客異鄉(xiāng),年關(guān)已經(jīng)臨近;邊防前線,戰(zhàn)爭(zhēng)還在進(jìn)行。

  警報(bào)傳來,敵人進(jìn)犯雪嶺;軍鼓號(hào)角,響聲振動(dòng)江城。

  前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請(qǐng)纓?

  國(guó)難當(dāng)頭,豈敢吝惜性命;報(bào)效無路,空有一片豪情!

  注釋

 、“歲暮”句:這年十二月作者客居梓州。

 、谘⿴X:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。

 、劢牵褐歌髦莩(今四川三臺(tái)縣),梓州濱臨江。

  ④請(qǐng)纓:將士自告奮勇請(qǐng)命殺敵,語本《漢書.終軍傳》:“軍自請(qǐng)?jiān)甘荛L(zhǎng)纓,必南越王而致之闕下。”

【杜甫《歲暮》譯文及注釋】相關(guān)文章:

09-17

10-05

08-21

07-02

08-30

09-25

10-01

10-13

07-20

10-23