秋日古詩(shī)及解析
秋日

宋 高翥
庭草銜秋處短長(zhǎng),
悲蛩傳響答寒螿。
豆花似解通鄰好,
引蔓殷勤遠(yuǎn)過墻。
【注釋】
翥(zhù):鳥向上飛。(組詞:龍翔鳳翥)
蛩 (qióng) :蟋蟀、蝗蟲。
寒螿(jiāng): 即“寒蟬”,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點(diǎn),秋天出來叫。
【譯文】
庭前的草兒銜著幾分秋意,蟋蟀、寒蟬的鳴叫相互應(yīng)答;長(zhǎng)長(zhǎng)的豆莢蔓上綴著一朵朵淡色的小花,它們似乎也了解鄰里當(dāng)和睦,曲曲彎彎地爬過墻頭,好象是去慰問隔壁鄰家。
【賞析】
古人說:“一葉而知秋”,作者開篇就抓住了對(duì)秋天的到來最敏感的小草來寫,“銜”字使庭草擬人化,讓人覺得其富有生命力。詩(shī)中的“悲蛩”指悲鳴的蟋蟀,“寒螀”即寒蟬!般暻铩、“悲蛩”、“寒螀”表達(dá)了作者暗自傷春悲秋,顯得妙不可言。第三、四句,作者由“豆花、引蔓”作寄托,表現(xiàn)自己“似解通鄰好、殷勤遠(yuǎn)過墻”的心意。
【秋日古詩(shī)及解析】相關(guān)文章:
秋日黃昏閱讀答案解析07-17
秋日古詩(shī)原文加翻譯07-29
秋日離別的詩(shī)句古詩(shī)05-22
古詩(shī)飲酒的解析08-21
立春古詩(shī)解析09-25
古詩(shī)鑒賞解析09-13
古詩(shī)出塞的解析08-12
秋日古詩(shī)詞(精選30首)09-26
《望洞庭》古詩(shī)解析08-18