- 相關(guān)推薦
李白《春思》詩(shī)詞賞析
春思 李白 唐

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?
【注釋】:
、傺嗖荩貉嗟氐拇翰。征夫所在之地。
、谇厣#呵氐氐纳(shù)。思婦所居之處。
③懷歸:想家。
④妾:古代婦女自稱。
、萘_幃:絲織的簾帳。
【譯文】:
燕地的春草剛剛發(fā)芽,細(xì)嫩得像絲一樣,秦地的桑樹(shù)已經(jīng)低垂著濃綠的樹(shù)枝。當(dāng)你心里想著歸家的日子,正是我思念你斷腸的時(shí)候。春風(fēng)與我不相認(rèn)識(shí),為什么要吹入我的羅帳里來(lái)?
【賞析】:
李白有很多描寫(xiě)思婦心理的詩(shī)篇,《春思》是其中之一。我國(guó)古典詩(shī)歌中的“春”字通常語(yǔ)意雙關(guān):既指春天,又可以用來(lái)比喻男女之愛(ài)。本詩(shī)《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。本詩(shī)以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠(yuǎn)方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風(fēng),正是明志自警,恰到好處。
全詩(shī)深刻地表達(dá)了各種復(fù)雜的感情,描寫(xiě)了思婦對(duì)丈夫的思念,又表現(xiàn)了她忠于所愛(ài),堅(jiān)貞不二的高尚情操。
【李白《春思》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
03-15
05-27
10-17
10-18
09-21
02-19
08-16
11-01
10-30
08-22