詩(shī)經(jīng)《園有桃》
《園有桃》

朝代:先秦
作者:佚名
原文:
園有桃,其實(shí)之肴。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰(shuí)知之?其誰(shuí)知之,蓋亦勿思!
園有棘,其實(shí)之食。心之憂矣,聊以行國(guó)。不知我者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰(shuí)知之?其誰(shuí)知之,蓋亦勿思!
譯文
園中桃樹壯,結(jié)下桃子鮮可嘗。心中真憂悶呀,姑且放聲把歌唱。有人對(duì)我不了解,說我士人傲慢太驕狂。那人是對(duì)還是錯(cuò)?你說我該怎么做?心中真憂悶呀,還有誰(shuí)能了解我?還有誰(shuí)能了解我,何必掛念苦思索。
園中棗樹直,結(jié)下棗子甜可食。心中真憂悶呀,姑且散步出城池。有人對(duì)我不了解,說我士人多變不可恃。那人是對(duì)還是錯(cuò)?你說我該怎么做?心中真憂悶呀,還有誰(shuí)能了解我?還有誰(shuí)能了解我,何必掛念苦思索。
注釋
①之:猶“是”。肴,吃。“其實(shí)之肴”,即“肴其實(shí)”。
、谥邯q“其”。
、鄹、謠:曲合樂曰歌,徒歌曰謠,此處皆作動(dòng)詞用。
、苁牵簩(duì)。
、萜洌鹤髡Z(yǔ)助。
、奚w(hé 何):通盍,何不。亦:作語(yǔ)助。
、呒褐杆釛。
⑧聊:姑且。行國(guó):離開城邑。“國(guó)”與“野”相對(duì),指城邑。
、嶝铇O:無極,妄想,沒有準(zhǔn)則。
【詩(shī)經(jīng)《園有桃》】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃08-14
《詩(shī)經(jīng):園有桃》全詩(shī)賞析10-16
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·園有桃》原文賞析09-19
桃夭(詩(shī)經(jīng))05-07
詩(shī)經(jīng)桃夭09-05
《詩(shī)經(jīng)·桃夭》賞析11-30
桃夭詩(shī)經(jīng)賞析12-15
詩(shī)經(jīng)桃夭解析08-20
詩(shī)經(jīng)桃夭全文09-21