夜间福利网站,免费动漫av,一级做a爰片久久毛片免费陪,夜夜骑首页,黄色毛片视频,插插插操操操,综合av色

王維《白石灘》譯文及注釋

時間:2024-08-26 16:14:56 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《白石灘》譯文及注釋

  《白石灘》

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  清淺白石灘,綠蒲向堪把。

  家住水東西,浣紗明月下。

  譯文

  清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把采摘。

  一群少女住在綠水兩旁,趁著皎潔的月色洗衣浣紗。

  注釋

  白石灘:川的一個地方,王維川別墅二十景之一。此詩列《川集》第十五首。

  “清淺”二句:青綠的蒲草長得快差不多能用手握了。蒲:一種水生草本植物,葉長而尖,可以編席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:臨近,將近。堪:能夠,可以。把:握。

  “家住”二句:家住水東水西的女子,月夜三三兩兩地出來,在白石灘前洗紗。浣(huàn):洗。浣(huàn)紗:用西施浣紗的典故,暗示浣紗女的明麗。

【王維《白石灘》譯文及注釋】相關(guān)文章:

10-12

09-16

10-18

08-31

08-14

06-15

07-12

06-25

09-11

09-27